الفعل في اللغة الفرنسية
تنقسم الأفعال الفرنسية إلى ثلاثة أقسام :
-
- أفعال المجموعة الأولى Les verbes du premier groupe .
وهي الأفعال السالمة أو القياسية
Les verbes réguliers ، والتي تنتظم وتخضع لنفس القاعدة عند تصريفها .
تنتهي الأفعال السالمة بالمقطع الصوتي
er على حالتها الأصلية
à l'infinitif أيّ بدون تصريف .
مثال :
Manger
==>
أكلَ
Jouer
==>
لعِبَ
Marcher
==>
مشى
إستثناء :
Aller
==>
ذهَبَ ، هذا الفعل من المجموعة الثالثة وليس من الأولى بالرغم من انتهائه بـ
er .
ما يقارب الـ90% من الأفعال الفرنسية ينضوي تحت المجموعة الأولى .
-
- أفعال المجموعة الثانية Les verbes du deuxième groupe .
وهي أفعال خاضعة إلى قاعدة ثابتة لكنّها ليست بنفس سلامة أفعال المجموعة الأولى وذلك لتغيير يدخل عليها في آخرها عند تصريفها مع ضمائر الجمع ، كما سنرى في الدرس القادم إن شاء الله عندما نشرع في تصريف الأفعال بجميع أصنافها .
وتنتهي هذه الأفعال ، على حالتها الأصلية ، بالمقطع الصوتي
ir
مثال :
Finir
==>
أنهى ، أكملَ
réussir
==>
نجحَ ، أفلحَ
Atterrir
==>
حطّ (طائرة)
لكن احذر !!! ، لأن هذا لا يعني أنّ كلّ فعل ينتهي بـ
ir ينتمي بصفة تلقائية للمجموعة الثانية . بل إن جانبا كبيرا من المجموعة الثالثة ينتهي بنفس اللاّحق .
تحتوي المجموعة الثانية من الأفعال الفرنسية على حوالي الـ300 فعل .
-
- أفعال المجموعة الثالثة Les verbes du troisième groupe .
إنها أفعال لا تخضع لقاعدة موحّدة في تصريفها ، وإن كانت تكوّن مجموعات بداخل المجموعة نفسها تَتّحِدُ في كيفيات وصيغ مشتركة عند التصريف ، فيُقال إنّ الفعل كذا يصرّف كالفعل كذا من الأفعال المعروفة بصفته ممثّلا لأشباهه ، ومرجعا لمن جهل الفعل الأوّل .
تنتهي أفعال المجموعة الثالثة باللواحق
ir أو
re أو
oir ، لكن ذلك لا يعني أنّه لا توجد سوى ثلاث صيغٍ لتصريفها إذْ أنّ أكثر من فعل بنفس اللاّحق أو النهاية قد يصرّف بصفة لا شبه لها بالأخريات .
مثال :
Courir
==>
جرى
Prendre
==>
أخذَ
Voir
==>
رأى
Mourir
==>
ماتَ
Rendre
==>
ردّ (شيئا)
Recevoir
==>
تلقّى ، نال
Venir
==>
أتى ، جاء
boire
==>
شربَ
Dépourvoir
==>
حَرَمَ ، جرّد
تحتوي المجموعة الثالثة من الأفعال الفرنسية على حوالي الـ350 فعل .
-
- فعل الإمتلاك أو الحيازة L'auxiliaire avoir وفعل الحال أو الكينونة L'auxiliaire être .
كلمة
auxiliaire تعني تابع أو إضافي أو ملحق . والحقيقة أنّ
avoir و
être يعاملان معاملة خاصة في اللغة الفرنسية . فهما قابلان للتصريف بمفردهما مثل أيّ فعل عاديّ ، ويشيران عندئذ إلى معنى الإمتلاك أو الكينونة العامّة مع كلّ ضمير يرافقهما لكن لا يحدّدان أمرا أو صفة بعينها . فقط يبرزان إمكانيةً لتعبيرٍ معيّنٍ ينتظر التفعيل ونفخ المعنى فيه . هذا التفعيل يتمّ بإقحام فعلٍ ، أو إسمٍ أو صفة مع واحد منهما ليحدّد الإمتلاك أو الحالة على ضوء معنى ذلك الفعل أو الإسم أو تلك الصفة .
-
- الأفعال الضميرية Les verbes pronominaux ( جمع كلمة pronominal )
إنّها أفعال يحدثها الضمير المساهم في تصريفها لنفسه . وهي مركّبة من كلمتين :
-
-
- الضمير المنعكس أو الإنعكاسي Pronom réfléchi
وهو في الفعل على حالته الأصلية ، أيّ الغير مصرّف : الضمير
se . أمّا إذا صُرِّفَ الفعل فإنّ الضمير
se يأخذ صيغة مختلفة مع كلّ ضمير منفصل من ضمائر التصريف .
-
-
فِعْلٌ يقع على ذات الفاعل بنفسه ، ويمكن أن يكون أيّ فعل عاديّ من أيّ المجموعات الثلاثة المكذكورة أعلاه .
مثال :
الفعل العاديّ
Laver
==>
غَسَلَ ==> الفعل الضميري المكوّن منه ==>
se Laver ==>
إغْتَسَلَ ( أيّ غَسَلَ نفسه بنفسه ) .
الفعل العاديّ
Lever
==>
رَفَعَ ==> الفعل الضميري المكوّن منه ==>
se Lever ==>
نَهَضَ ، قَامَ .
الفعل العاديّ
Salir
==>
لَطَّخَ ==> الفعل الضميري المكوّن منه ==>
se salir ==>
لَطَّخَ نفسه ، وَسَّخَ نفسه بنفسه .
الفعل العاديّ
Faire
==>
فَعَلَ ، عَمِلَ ==> الفعل الضميري المكوّن منه ==>
se faire ==>
فَعَلَ لنفسه ، هَيَّأَ لنفسه .
تنبيه !
لا بدّ من مراعاة قاعدة
الإختصار أو الحذف L'apostrophe بين الضمير
se المنتهي بالحرف الصوتي
e وبين الفعل إذا كان حرفه الأوّل حرف صوتي .
مثال :
الفعل العاديّ
Amuser
==>
سَلَّى ، أَلْهَى ، لَعَّبَ ==> الفعل الضميري المكوّن منه ==>
s'amuser ==>
تَسَلَّى ، أَلْهَى نفسه ، لَعِبَ ( ولا نقول
se amuser ).
الفعل العاديّ
Arrêter
==>
أَوْقَفَ ==> الفعل الضميري المكوّن منه ==>
s'arrêter ==>
تَوَقَّفَ ، إِنْتَهَى ( ولا نقول
se arrêter ).
الفعل العاديّ
étendre
==>
يَبْسُطُ ، يُمَدِّدُ ==> الفعل الضميري المكوّن منه ==>
s'étendre ==>
يَنْبَسِطُ ، يَتَمَدَّدُ ( ولا نقول
se étendre ).
ولنا عودة إن شاء الله تعالى إلى هذا الصنف من الأفعال لنتعرّف على كيفيات تصريفها .
<< الضمائر المنفصلة
الصرف الفرنسي(عموميات) >>