🇫🇷 Learn French with Confidence

Master French vocabulary, grammar & everyday use

خصائص الحروف الفرنسية 2

خصائص الحروف الفرنسية 2

خصائص الحروف الصامتة
    • حرف الـ c
يُنْطَق حرف الـ c بنفس نطق الـ s إذا تَلَتْهُ الحروف الصوتية y , i , e : ce إضغط لتستمع ==> balance ==> ميزانٌ . ci إضغط لتستمع ==> facile ==> سهلٌ . cy إضغط لتستمع ==> cygne ==> بجعة

وبنفس نطق الـ k إذا تَلَتْهُ الحروف الصوتية u , o , a : ca إضغط لتستمع ==> cave ==> قبوٌ . co إضغط لتستمع ==> colère ==> غضبٌ . cu إضغط لتستمع ==> cube ==> مكعّبٌ .

وفي أغلب الأحيان إذا تلاه حرف صامت

clou ==> مسمار . sucre ==> سُـكّـر . acteur ==> مُمَثّل .

لكن توجد حالات يُنطق فيها الـ c المرفوق بـ u أو o أو a مثل الـ s ، وذلك بتحوير صغير لهيئته ، وإضافة إشارة تحته تسمّى ( cédille )إضغط لتستمع ، ويكتب بهذا الشكل : ç . مَن يتمعّن جيّدا سيلاحظ أنّ الـ cédille تشبه حرفَ s صغيرٍ معلّقٍ ببطن الـ c .

أمثلة للمقارنة :

ca ==> تُنطق مثل ka بينما ça ==> تُنطق مثل sa .
co ==> تُنطق مثل ko بينما ço ==> تُنطق مثل so .
cu ==> تُنطق مثل ku بينما çu ==> تُنطق مثل su .
façade ==> واجهة garçon ==> ولدٌ çu ==> مُسْتاءٌ

وهناك حالات خاصّة أخرى سنتعرّض لها في حينها إن شاء الله تعالى .

    • حرف الـ g
يُنطق حرف الـ g كالقاف بالدارجة عند كثير من العرب، أو كالجيم المصرية، إذا كُتِبتْ بعده الحروف الصوتية u , o , a : ga إضغط لتستمع ==> gaz ==> غازٌ . go إضغط لتستمع ==> gosse ==> طفل . gu إضغط لتستمع ==> figure ==> وجْـهٌ .

وفي أغلب الأحيان إذا تلاه حرف صامت

grand ==> كبير ، طويل . glace ==> جليد . chagrin ==> حزن ، حسرة .

ويُنْطَق حرف الـ g بنفس نطق الـ j إذا تَلَتْهُ الحروف الصوتية y , i , e :

ge إضغط لتستمع ==> éponge ==> إسفنجة . gi إضغط لتستمع ==> fragile ==> ضعيف ، سريع العطب . gy إضغط لتستمع ==> gymnastique ==> جمباز

ويُنْطق الـ g في حالات كثيرة مثل الـ j بالرغم من اقترانه بـ a أو o أو u ، وذلك بإضافة الحرف e بينهما .

مثال : gea إضغط لتستمع ==> geai ==> ? . geo إضغط لتستمع ==> pigeon ==> حمامة . geu إضغط لتستمع ==> ? ==> ? .

وقد نجد العكس ، وهو نطق الـ g مثل الجيم المصرية بالرغم من اقترانه بحروف الصوت الـ e أو i أو y ، وذلك بإضافة الحرف u بينهما .

مثال : gue إضغط لتستمع ==> figue ==> تينٌ . gui إضغط لتستمع ==> guitare ==> قيثار . guy إضغط لتستمع ==> guy ==> إسم علم لشخص مذكّر .
    • حرف الـ h
حرف الـ h لا يُنطَق في الكلمات الفرنسية . مثال : homme ==> رجلٌ . héros ==> بطلٌ . (تنبيه : حرف الـ s في آخر الكلمة لا يُنطق ) trahison ==> خيانة . thon ==> سمك التونة .

إذا سُبِقَ حرفُ الـ h بحرف الـ c فإنّ المقطع المركّب ينطق ـ على العموم ـ مثل " الشين " في العربية : ch إضغط لتستمع

مثال : chameau ==> جملٌ . branche ==> غصنٌ . brêche ==> ثغرة ، ثلمة . chinois ==> صيني . (تنبيه : حرف الـ s في آخر الكلمة لا يُنطق ) cochon ==> خنزير .
    • حرف الـ l
يكوّن حرف الـ l المكرّر مسبوقا بـ i ومتبوعا بـ e أو a مقطعا ينطق مثل "الياء" في العربية: ille إضغط لتستمع مثال : famille ==> عائلة . brouillard ==> ضباب . (تنبيه : حرف الـ d في آخر الكلمة لا يُنطق ) maille ==> ثقبٌ (في شبكة الصيد) .

ويشترك حرف الـ l مع المقطع الصوتي ai ليعطي الصوت التالي : ail

إضغط لتستمع مثال : portail ==> باب كبير . travail ==> عملٌ . éventail ==> مروحة يدوية .

ويشترك حرف الـ l مع المقطع الصوتي ei ليعطي الصوت التالي : eil

إضغط لتستمع مثال : soleil ==> شمسٌ . conseil ==> نصيحة . réveil ==> منبّه .
    • حرف الـ n
حرف الـ n ينقلب إلى m إذا تلاه حرف الـ b أو الـ p مثال : jambe ==> ساقٌ . pompe ==> مضخّة . grimper ==> تسلّق . humble ==> ذليل . (لا تنسى أنّ حرف الـ h لا ينطق)

وإذا كُتِب حرف الـ n بعد حرف الـ g فإنّ المقطع المركّب يُنطق : gn

إضغط لتستمع مثال : peigne ==> مِـشْـطٌ . agneau ==> خروف . digne ==> جديرٌ .
    • حرف الـ p
إذا كُتِب حرف الـ p مقرونا بـ h بعده مباشرة ، فإنّ المقطع المركّب منهما معاً ينطق f مثال : éléphant ==> فيلٌ . (تنبيه : حرف الـ t في آخر الكلمة لا يُنطق ) orphelin ==> يتيمٌ . photo ==> صورة .
    • حرف الـ q
يُتبع حرف الـ q بالحرف الصوتي u غير منطوق ، إذا كان في أوّل الكلمة أو وسطها ، ويُكتب منفردا في آخرها . مثال : quand ? ==> متى ؟ . (تنبيه : حرف الـ d في آخر الكلمة لا يُنطق ) banque ==> بنكٌ . remarquable ==> متميِّـزٌ . coq ==> ديكٌ .
    • حرف الـ r
يمكن نطق حرف الـ r كما يُنْطَق حرف " الراء " عندنا في العربية .
    • حرف الـ s
إذا وقع حرف الـ s بين حرفين صوتييْن فإنّه يُنطق مثل حرف الـ z (الزاي). مثال : chaise ==> كرسيّ . cause ==> سببٌ ، قضيّة . poser ==> وَضَعَ base ==> قاعدة (مقرّ) . trésor ==> كنزٌ .

لنطق الـ s بنطقها الأصلي عند ورودها بين حرفين صوتييْن فلا بدّ من كتابتها مكرّرة ss

مثال : casser ==> كَسَرَ . classe ==> قِسْـمٌ . poisson ==> سمكة
    • حرف الـ t
يتحوّل نطق حرف الـ t المتبوع بالمركّب الصوتي ion دائما إلى s ، ويكون دائما في آخر الكلمة . مثال : attention ==> إحذر ! . solution ==> حـلٌّ . action ==> حركة .

ويحدث نفس الشيء في حالات ليست دائمة عندما يُتبع حرف الـ t بحرف الـ i

مثال : prétentieux ==> مدّعي ، مُرائي . ( تنبيه : حرف الـ x في آخر الكلمة لا يُنطق ) initiative ==> مبادرة . ambitieux ==> طَموحٌ . ( تنبيه : حرف الـ x في آخر الكلمة لا يُنطق ) .

في الأمثلة الثلاثة الأخيرة تقرأ الـ ti في الكلمة si .

    • حرف الـ w
ينطق حرف الـ w بطريقتين :
- تارة ينطق v : مثال : wagon ==> عربة قطار .
- وتارة أخرى ينطق oi مثال : walter ==> وَالْـتَـرْ - إسم علم لشخص مذكّر .

الكلمات التي يستعمل فيها حرف w ليست كثيرة ، ومعرفة كيفية نطقه الصحيحة تعود للممارسة كما هو الشأن في كثير من الحروف الأخرى .

    • حرف الـ x
يتحوّل نطق حرف الـ x في بعض الأحيان إلى نفس نطق حرف الـ z ، ويصبح شأنه كشأن الـ s بين حرفين صوتييْن . مثال : deuxième ==> ثاني . exercice ==> تمرين .

ملاحظة هامّة :
لقد أسقطْتُ عن عمد كثيرا من الإستثناءات والحالات الخاصة للحروف في هذا الفصل كي لا أرهق المتعلّم المبتدئ ، واكتفيت بما هو أساسي وضروري لبداية سليمة وسلسة ، وستكون لنا فرص أخرى بحول الله نتتبّع فيها تلك الحالات منفصلة وبالتفصيل وبعد أن يكون المتعلّم الكريم قد اكتسب خبرة واستعدادا للتعمّق أكثر .

<< خصائص الحروف 1 * تكوين المقاطع والكلمات >>